Saturday, February 23, 2013

Hilary Duff - Someone's watching over me [Alguém está olhando por mim]


-
-
I found myself today [Hoje eu me encontrei]
I found myself and ran away [Eu me encontrei e fugi]
But something pulled me back [Mas algo me trouxe de volta]
The voice of reason I forgot I had [A voz da razão que eu esqueci que tinha]
-
All I know is you're not here to say [Tudo o que eu sei é que você não está aqui para dizer]
What you always used to say [O que você sempre dizia]
But it's written in the sky tonight [Mas isso está escrito no ceu esta noite]
-
So I won't give up, no I won't break down [Estão eu não vou desistir, não, eu não vou cair]
Sooner than it seems life turns around [A vida da voltas mais depressa do que parece]
And I will be strong even if it all goes wrong [E eu serei forte, mesmo se tudo der errado]
When I'm standing in the dark I'll still believe [Quando eu estou me levantando na escuridão, eu continuo acreditando que]
Someone's watching over me [Alguém está olhando por mim]
-
Seen that ray of light [Vejo esse raio de luz]
And it's shining on my destiny [E ele está brilhando no meu destino]
Shining all the time and I won't be afraid [Brilhando o tempo todo e eu não vou ficar com medo]
To follow everywhere it's taking me [De segui-lo para onde quer que ele me leve]
-
All I know is yesterday is gone [Tudo o que eu sei é que o ontem já se foi]
And right now I belong [E agora eu pertenço]
To this moment to my dreams [A esse momento, aos meus sonhos]
-
So I won't give up, no I won't break down [Estão eu não vou desistir, não, eu não vou cair]
Sooner than it seems life turns around [A vida da voltas mais depressa do que parece]
And I will be strong even if it all goes wrong [E eu serei forte, mesmo se tudo der errado]
When I'm standing in the dark I'll still believe [Quando eu estou me levantando na escuridão, eu continuo acreditando que]
Someone's watching over me [Alguém está olhando por mim]
-
It doesn't matter what people say [Não importa o que as pessoas dizem]
And it doesn't matter how long it takes [E não importa quanto tempo vai levar]
Believe in yourself and you'll fly high [Acredite em si mesmo e você voará longe]
And it only matters how true you are [E o que importa é o quão verdadeiro você é]
Be true to yourself and follow your heart [Seja verdadeiro para você mesmo e siga seu coração]
-
So I won't give up, no I won't break down [Estão eu não vou desistir, não, eu não vou cair]
Sooner than it seems life turns around [A vida da voltas mais depressa do que parece]
And I will be strong even if it all goes wrong [E eu serei forte, mesmo se tudo der errado]
When I'm standing in the dark I'll still believe [Quando eu estou me levantando na escuridão, eu continuo acreditando]
-
That I won't give up, no I won't break down [Que eu não vou desistir, não, eu não vou cair]
Sooner than it seems life turns around [A vida da voltas mais depressa do que parece]
And I will be strong even when it all goes wrong [E eu serei forte, mesmo quando tudo der errado]
When I'm standing in the dark I'll still believe [Quando eu estou me levantando na escuridão, eu continuo acreditando]
That someone's watching over [Que alguém está olhando por]
Someone's watching over [Alguém está olhando por]
Someone's watching over me [Alguém está olhando por mim]
Yeah yeah, ohh oh, ohh oh [é é, oh o, oh o]
Someone's watching over me [Alguém está olhando por mim]

Saturday, February 9, 2013

David Archuleta - Elevator [Elevador]

-
-
Mmmm [Hummm]
Woah, oh oh, oh [Oh, oh oh, oh]
-
I had a dream last night [Eu tive um sonho na noite passada]
I didn't know which floor to get off on, hey [Eu não sabia a que andar descer, ei]
The doors, they opened on 4th and 5th and 6th [As portas se abriram no 4º, 5º e 6º andar]
And you were gone, all gone [E você se foi, tudo se foi]
-
I didn't understand [Eu não entendi]
I didn't wanna know [Eu não quis saber]
At least I took a chance [Pelo menos eu aproveitei a chance]
I had to let it go [Eu tive que deixa-la ir]
-
Elevator goes up [Elevador sobe]
Elevator come down [Elevador desce]
And you just go with the flow [E você apenas segue o fluxo]
Until your feet are back on the ground [Até que seus pés voltem ao chão]
-
It's an endless ride [É uma estrada sem fim]
Sometimes it takes you up [As vezes isso te leva pra cima]
Sometimes it tears you down inside [As vezes isso te destroi por dentro]
But it's the butterflies [Mas são as borboletas]
That keep you feeling so alive, so alive [Que fazem com que você continue se sentindo tão bem, tão bem]
You gotta get back that high [Você tem que voltar para o alto]
-
And in my dream last night [E no meu sonho na noite passada]
The doors they finally shut [As portas finalmente se fecharam]
And I was there, somewhere [E eu estava lá, em algum lugar]
Alone in my reality, inside an empty box [Sozinho em minha realidade, dentro de uma caixa vazia]
That's filled with air, but I don't care, no [Cheia de ar, mas eu não me importo, não]
-
Next time I'll get it right [Da próxima vez eu vou acertar]
Next time I'll be okay [Da próxima vez eu vou ficar bem]
I'll have a different dream tonight [Eu vou ter um sonho diferente esta noite]
Tomorrow's another day [Amanhã é outro dia]
-
Elevator goes up [Elevador sobe]
(Elevator goes up) [(Elevador sobe)]
Elevator come down [Elevador desce]
And you just go with the flow [E você apenas segue o fluxo]
Until your feet are back on the ground [Até que seus pés voltem ao chão]
-
It's an endless ride [É uma estrada sem fim]
Sometimes it takes you up [As vezes isso te leva pra cima]
Sometimes it tears you down inside [As vezes isso te destroi por dentro]
But it's the butterflies [Mas são as borboletas]
That keep you feeling so alive, so alive [Que fazem com que você continue se sentindo tão bem, tão bem]
You gotta get back that high [Você tem que voltar para o alto]
-
You'll never know [Você nunca vai saber]
What you're gonna get [O que você vai conseguir]
What you don't expect can come and find you [O que você não espera pode chegar e encontrar você]
If you laugh or cry, if you run and hide [Se você ri ou chora, se você corre e se esconde]
But it's all right [Mas está tudo bem]
-
Elevator goes up [Elevador sobe]
Elevator come down [Elevador desce]
And you just go with the flow [E você apenas segue o fluxo]
Until your feet are back on the ground [Até que seus pés voltem ao chão]
-
It's an endless ride [É uma estrada sem fim]
Sometimes it takes you up [As vezes isso te leva pra cima]
Sometimes it tears you down inside [As vezes isso te destroi por dentro]
But it's the butterflies [Mas são as borboletas]
That keep you feeling so alive, so alive [Que fazem com que você continue se sentindo tão bem, tão bem]
You gotta get back that high [Você tem que voltar para o alto]
-
Elevator goes up [Elevador sobe]
Elevator come down [Elevador desce]
And you just go with the flow [E você apenas segue o fluxo]
Until your feet are back on the ground [Até que seus pés voltem ao chão]
-
It's an endless ride [É uma estrada sem fim]
Sometimes it takes you up [As vezes isso te leva pra cima]
Sometimes it tears you down inside [As vezes isso te destroi por dentro]
But it's the butterflies [Mas são as borboletas]
That keep you feeling so alive, so alive [Que fazem com que você continue se sentindo tão bem, tão bem]
You gotta get back that high [Você tem que voltar para o alto]
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...