Saturday, August 11, 2012

Nickelback - If Everyone Cared [Se Todos Se Importassem]

-
-
From underneath the trees, we watch the sky [Debaixo das árvores, nós olhamos o céu]
Confusing stars for satellites [Confundindo estrelas com satélites]
I never dreamed that you'd be mine [Eu nunca sonhei que você seria minha]
But here we are, we're here tonight [Mas aqui estamos nós, nós estamos aqui esta noite]
-
Singing Amen, I, I'm alive, I'm alive [Estou cantando amém, Eu, Eu estou vivo, Eu estou vivo]
Singing Amen, I, I'm alive [Estou cantando amém, Eu, Eu estou vivo]
-
If everyone cared and nobody cried [Se todos se importassem e ninguém chorasse]
If everyone loved and nobody lied [Se todos amassem e ninguém mentisse]
If everyone shared and swallowed their pride [Se todos compatilhassem e engolissem seu orgulho]
Then we'd see the day when nobody died [Então nós veriamos o dia que ninguém morreria]
-
And I'm singing [E eu estou cantando]
Amen I, Amen I, I'm alive [Amém Eu, Amém Eu, Eu estou vivo]
Amen I, Amen I, Amen I, I'm alive [Amém Eu, Amém Eu, Amém Eu, Eu estou vivo]
-
And in the air the fireflies [E no ar, os vaga-lumes]
Our only light in paradise [Nossa única luz no paraíso]
We'll show the world they were wrong [Nós mostraremos ao mundo que eles estavam errados]
And teach them all to sing along [E ensinaremos todos a cantar conosco]
-
Singing Amen, I, I'm alive, I'm alive [Estou cantando amém, Eu, Eu estou vivo, Eu estou vivo]
Singing Amen, I, I'm alive [Estou cantando amém, Eu, Eu estou vivo]
-
If everyone cared and nobody cried [Se todos se importassem e ninguém chorasse]
If everyone loved and nobody lied [Se todos amassem e ninguém mentisse]
If everyone shared and swallowed their pride [Se todos compatilhassem e engolissem seu orgulho]
Then we'd see the day when nobody died [Então nós veriamos o dia que ninguém morreria]
-
If everyone cared and nobody cried [Se todos se importassem e ninguém chorasse]
If everyone loved and nobody lied [Se todos amassem e ninguém mentisse]
If everyone shared and swallowed their pride [Se todos compatilhassem e engolissem seu orgulho]
Then we'd see the day when nobody died, When nobody died [Então nós veriamos o dia que ninguém morreria, Que ninguém morreria]
-
And as we lie beneath the stars [E como nós nos encontramos abaixo das estrelas]
We realize how small we are [Nós percebemos o quão pequeno nós somos]
If they could love like you and me [E se eles pudessem amar como eu e você]
Imagine what the world could be [Imagine como o mundo poderia ser]
-
If everyone cared and nobody cried [Se todos se importassem e ninguém chorasse]
If everyone loved and nobody lied [Se todos amassem e ninguém mentisse]
If everyone shared and swallowed their pride [Se todos compatilhassem e engolissem seu orgulho]
Then we'd see the day when nobody died [Então nós veriamos o dia que ninguém morreria]
-
If everyone cared and nobody cried [Se todos se importassem e ninguém chorasse]
If everyone loved and nobody lied [Se todos amassem e ninguém mentisse]
If everyone shared and swallowed their pride [Se todos compatilhassem e engolissem seu orgulho]
Then we'd see the day when nobody died [Então nós veriamos o dia que ninguém morreria]
-
We'd see the day, we'd see the day [Nós veriamos o dia, nós veriamos o dia]
When nobody died [Que ninguém morreria]
We'd see the day, we'd see the day [Nós veriamos o dia, nós veriamos o dia]
When nobody died [Que ninguém morreria]
We'd see the day when nobody died [Nós veriamos o dia que ninguém morreria]

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...